Dakle, radim seminar iz kemije na temu "Metanol i etanol" i pronašla sam materijal na internetu. Problem je u tome što je materijal na eng. jeziku i moram ga prevoditi. Zapravo to i nije neki problem, ali stalno nailazim na pojam SYNTHESIS GAS i ne znam kako da to prevedem. Molila bih vas za pomoć, ako znate prevest ovaj pojam ili ako znate neki stranicu na kojoj bih mogla naći materijal na hrv. jeziku. Unaprijed zahvaljujem! Nela

Ime i prezime: Nela Bjedov nelabjedov6@gmail.com

 


Synthesis gas je naziv koji se koristi za plinske smjese dobivene iz ugljika i kisika ili vodene pare. Sastoje se od različitih količina vodika i ugljikovog monoksida onečišćenih vodenom parom, ugljikovim dioksidom, dušikom i inim sastojcima zraka. U našemu nazivlju postoji još razlikovanje između vodenog i generatorskog plina. Prvi nastaje djelovanjem vodene pare na užareni ugljen ili koks, zbog čega su dominantni sastojci vodik i ugljikov monoksid, a drugi oksidacijom istog u zraku ili kisiku pri temperaturi dovoljno visokoj da ne nastaje ugljikov dioksid, već monoksid koji je zato glavni sastojak. Budući da se na engleskom ne pravi bitna razlika među njima, vjerojatno se proizvode (i) smjese koje su sastavom između vodenog i generatorskog plina.

Što se tiče literature, mišljenja sam da je najlakše držati se knjiga i engleskog jezika, tim redom. Etanol i metanol po količini dostupnih podataka spadaju u sam vrh organskih spojeva. Ako uspiješ naći Nollerovu "Kemiju organskih spojeva", mogla bi biti od velike koristi.

Pozdrav,

Odgovorio: Ivica Cvrtila   icvrtila@chem.pmf.hr

<-- Povratak

 

Postavite pitanje iz bilo kojeg područja kemije i
e-škola će osigurati da dobijete odgovor od kompetentnog znanstvenika.

copyright 1999-2000 e_škola_________kemija